<!--go-->
《衛風·木瓜》裡面就有一句:“投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!”
某年某月某天,王庸偶然得知,木瓜原產地是墨西哥,而且十七世紀才引種到中國。他就疑惑了,那公元前的那首《衛風·木瓜》裡的木瓜是什麼情況?
後來調查才知道,木瓜自古有之,至於如今常吃的所謂的‘木瓜’其實真正的名字叫做‘番木瓜’,很好,很符合外來貨的一貫取名。
在封建時代,只要是外來的物種,多少會帶個‘番’字,番茄,番石榴,番木瓜什麼的。到了近代就稍微高階一些,稱之為‘洋’或者‘西洋’。
比如洋芋、西洋菜、西洋參、西洋鴨……羅非魚在引入的那段時間,也叫非洲鯽。
“話說回來,在公元二世紀就能有番木瓜……這種違和感還真是……”王庸雖然無語,不過有更好,材料越多,可選擇的食譜也就越豐富。不過說起木瓜,木瓜牛奶,木瓜鱔肚湯都非常美味呢!
大概半個小時之後,文銘幫忙把牛奶和砂糖弄了過來,王庸也在營地裡面,拿出了自己準備的明膠粉,這玩意還有一個名字,叫做吉利丁。明明是一樣的東西,換了個名字就變得高大上起來。
尤記得穿越前的LV新款包包,沒有LV的標誌和編織袋也沒什麼區別。可價格上,卻已經是天差地別。話說回來,某靈第一季24集裡,評委若當時驚呼一聲:“魚香菜,而且用的還是新鮮狀態的魚香菜!”再把後續說明的那一段去掉,感覺是不是就有點……
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)