電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀247

熱門小說推薦

了下來,“還有,媽媽給了我這個。”我取出了掛墜盒展示給他看。

奇怪的是,爸爸居然走了過來將掛墜盒託在手心細細地看了好一會兒:“她居然把這個給了你……”他喃喃道,“那就收好吧,不要把它取下來。”

我疑惑地看了他一眼:“你以前見過它嗎?”

“許多古老的家族都會有這種東西來保護繼承人。”爸爸簡略地回答道,一邊下了逐客令,“你該走了。記住,有些話不能隨便亂說,小心隔牆有耳、禍從口出。”

作者有話要說:

現在我們正對應在原著《鳳凰社》的第25章。前路漫漫,共勉。

第207章 秘密練習室

當我們穿過菜地去上草藥課時,西奧多·諾特喊著潘西的名字追了上來:“帕金森,這是你的報紙,今天貓頭鷹來晚了。”

“謝謝,諾特。”潘西接過報紙,趕忙把它塞進袍子裡,巨大的雨珠像冰雹一樣噼裡啪啦落下來,長袍在風中飄舞,瞬間就被雨水打個透溼。我們趕緊三步並作兩步跑進溫室裡。

溫室裡吵吵鬧鬧地,雨水使得每個人講話的聲音都不由自主地放大了。

“你們聽說了海格被留用察看的事情嗎?”西奧多問道。

“不知道。”

“今天的新訊息,大家都在說自從特里勞妮之後,烏姆裡奇就要開始對付他了。”

“對付他?可是我沒覺得海格有什麼特殊之處。”我皺著眉頭說。

西奧多睜大了眼睛,顯得十分震驚:“他當然有!難道你沒有懷疑過他的大塊頭嗎?”

“你是指那些傳言?”我揚起了眉毛,“聽過一些,不過……”

“你應該知道空穴來風是什麼意思吧。”西奧多極有興致地說道,“據說烏姆裡奇深信海格是一個畸形的巨人或混血種,她正計劃要將他從霍格沃茨裡驅逐出去。”

我想起了前一天爸爸對我說的話,烏姆裡奇永遠不可能在霍格沃茨裡胡作非為,忍不住微微笑了起來:“那她可得費一番勁了。”

“沒錯,混血巨人可不好對付。”西奧多沒有明白我的言下之意,他咧開嘴笑了笑。

這是斯普勞特教授走進了溫室:“安靜下來,孩子們!到上課時間了!”可是雨聲太大,她的聲音幾乎被蓋過去了。

等西奧多離開回到他的小組之後,我立刻轉向其餘三個人:“我準備今晚就去八樓看看。”

“你是說那間屋子?”潘西放下了園藝剪刀,“我有一個問題——我們要怎樣在晚上安全無虞地來往於休息室和那間屋子之間?”

“這很好辦。”德拉科立即回答,“維奧和我都有作為級長的值夜時間,我們可以將那幾天晚上定成活動時間,那樣我們就有了合理的理由在晚上出沒於城堡的各個角落,並且也可以給你們兩個打掩護。”

“那麼你們的值日時間是——?”

“每週三、週四。”我說,“明天就是星期三了,我想在那之前提前去看一看。”

潘西擺弄著花盆:“那樣有風險,維奧。如果你被別人發現了,很有可能會導致我們的計劃無法實施。”

“我同意,更何況現在烏姆裡奇已經開始注意你了。她近期肯定會比較關注你的活動,所以——”佈雷斯低聲說,“既然我們有了一個大計劃,那就愈發需要謹慎小心了。”

“那好,”我敲了敲鏟子上的土,“明天晚上,一言為定。”

第二天晚上八點整,我們離開了斯萊特林公共休息室。五年級學生被允許將宵禁延遲到九點,這使得我們不必擔心會引起別人的注意。

八樓有一些學生在走來走去,我一眼就看見了那副掛毯,它的對面是一堵白牆。

“你們倆得先找一個地方待著。”德拉科一邊說,一邊四下裡尋找著可以藏身的地點,“就這裡好了。”他隨手拉開一扇門,滿意地說道。那應該曾經是一個掃帚間,裡面還有一個立櫃——可能是給球員掛衣服的地方。

潘西和佈雷斯開啟衣櫃門鑽了進去。

“你們大概要在這裡待半個小時,九點的時候維奧會開始驅趕外面走廊上的學生,而我在底下放風,到時間會上來和你們會合。”德拉科說道,“八樓本來就沒什麼人來,你們不用擔心,只等我來喊你們就行。”

“好的。”潘西說。

“我唯一的不滿是——”佈雷斯勉勉強強擠在衣櫃裡,“可不可以給我找一個寬敞的地方?”

“將就一下吧,一回生二回熟嘛。”德拉科合上了衣櫃門。

九點整,我開始催促那些遊蕩的學生回寢室。

“快點回去,否則我就要給你們扣分了。”我連警告帶威脅地將那些高年級學生打發走,過了沒幾分鐘就看見德拉科從樓下慢悠悠地走上來。

“沒有老師,不過我們最好還是快一點。”他開啟房門,“佈雷斯、潘西,出來吧。”

我們迅速穿過走廊來到那堵白牆前。

“仔細想想我們需要的是什麼……”我小聲說道。

“一間用來練習魔咒的屋子。”佈雷斯說。

“要能保護我們不被別人發現。”潘西補充。

“還得承受得住我們的練習強度。”

我們照此而行,從白牆一端的窗戶走到另一端的花瓶處。我們需要一個練習的地方……一個保密的練習場所……足夠穩固……潘西的嘴唇微微蠕動,佈雷斯閉上了眼睛,而德拉科則緊鎖著眉頭。

“維奧!”我們第三次轉身時,德拉科激動地抓住了我的手臂,小聲說道。

牆上出現了一扇非常光滑的門。我走上前握住銅把手,拉開了門,帶頭走進了一間寬敞的屋子,屋子裡燈火通明,牆上點著蠟燭和火把。

“哇!”

牆邊是一溜兒書架,另一面牆前的架子上則擺放著各種魔法儀器和魔藥用具,地上有著一堆軟墊和靠枕。

“這些東西可以在實際練習時起到保護作用。”德拉科望著地上的墊子,說道。

潘西則開始翻左側的架子:“維奧!”她舉著一個盒子欣喜地轉過身,“這裡甚至有一些魔藥材料。”

“我覺得這些書很有用。”佈雷斯的手指滑過一溜兒書脊,最後他抽出了一本《以毒攻毒》,“是時候學一些有真正殺傷力的東西了。”

“這間屋子真是太棒了。”我回過神扣上門上那個沉重的大鎖,它看上去堅不可摧,這讓我很滿意,“那麼就這麼決定了,以後我們就可以在這裡練習……”我瞟了眼坩堝,“以及製作一些東西。”

“你想要在這裡熬製魔藥?”德拉科問。

“對。”我說,“魔藥可以讓人備受折磨,也可以妙手回春。我認為魔藥是一樣不遜於魔咒的東西,準備一些好的魔藥總是有備無患的。”說著我拿起了潘西剛才看的小盒子,“這裡都是一些入門的藥材,不過它已經提供給我了一個很好的環境。”我環顧著

最近更新小說

最重要的小事