天才壹秒記住『筆下文學qu】今天終於如願以償了。”
頓了頓,又帶著幾分遺憾:“可惜沒有日文版的。中文版也不知道翻譯的準不準?”
左小右呵呵一笑:“你就別挑三揀四了,咱們買的都是沒有刪減的盜版,不但內容完整,翻譯也比較準確。要是買了正版,那才真是活受罪了。”
“為什麼中國的正版反而不如盜版呢?”智子不解。
“沒辦法。”左小右抽出一本《阿拉蕾》。道:“日本的漫畫裡總會有些在某部門領導眼中過火的內容,所以必須要刪減。可是一刪減,前後的意思就不對了。這種情況下怎麼辦?只能依靠翻譯來胡編亂造,把bug圓過去了。”
說到這,左小右就想起了當初的《天鷹戰士》,且不說跟唱戲一樣的‘勇敢的少年啊!快去創造奇蹟’,就說有一集碇真嗣和明日香在一起的時候,日文版當中明日香明明說的是‘咱們接吻吧’。結果到了中國版,卻變成了‘咱們唱歌吧’。
咱們唱歌吧……們唱歌吧……唱歌吧……歌吧……吧……
當初看到這一段的時候,左小右心裡一千頭草泥馬呼嘯而過,日了狗的心情怕是有很多的《eva》迷都體會到了。
中國正版,毀人不倦!
還是盜版好。便宜,完整,良心。
“中國的正版好艱難啊!”智子很同情中國的動漫迷們,“左大哥,不如我們去日本買幾套日文正版吧!你和小倩妹妹都看的懂日語,閱讀起來不會存在障礙的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)