readx();當時老吳不可能不跟當地人打交道呀,所以就自學印尼語和葡萄牙語。
“崩地呀”(葡萄牙語“你好”),“德里,馬嘎西”(印尼語“謝謝”),一個詞一個詞地學。
一開始發音不準,別人聽不懂,只好別人說一個單詞,趕快拿筆用中文記下發音,就好像“傻瓜英語”一樣地學。
這個工人教一點,那個工人教一點,慢慢的就學會了。
在工作中學,學的還是比較快的,但寫就不行了,沒有專門去上過課是一方面,另一方面是當地也沒有什麼語言學校。
不會語言很吃虧,比如有一次他們跟菲律賓人談一個工程,聽不懂,等他們找到翻譯趕過來,工程已經被別人拿去了。
中國人比較吃得起苦,只要過了語言關,到哪都不會輸給別人。
到現在老吳這兩種語言說、讀都還可以,書寫有些困難,語言通了是第一步,後來的工作和生活就比較順當了。
就這樣一直到了2006年4月底,軍人鬧事了。
起因其實很簡單,東帝汶政府為節省開支,解僱了500餘名政府軍士兵,約佔總數的四分之一。
被解僱計程車兵要求多發兩個月的薪水作為補償,政府沒有答應。
於是叛亂士兵開始遊行,在主要路口設定路障,就是這樣開始的。
“我們也沒當回事,該幹嗎還幹嗎!但很快事情就變得嚴重起來,讓我們不得不重視。”老吳一臉苦笑的道。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)