<!--go-->
這是我國著名語言學家、“現代語言學之父“趙元任先生於1930年代在美國寫的一篇奇文,文章原題《石室詩士食獅史》,全文計94字(後擴充為103字,連同題目7字,共110字),每個字的普通話發音都是shi。如果用普通話讀音來朗讀,不懂古文的人讀起來根本不懂,原因是當代普通話丟失了古漢語的入聲和濁音。
這是代表著漢語言和漢文字博大精深的經典之作,在當時引起了很大的反響。
如今被楊晨東給拿了出來,一經由口而出,果然何文淵等人無法聲言了。他們可以感覺到這首詩的意境,且很是非凡反響,但只因楊晨東說的太快,又是同音之字,他們還無法從一遍之中就瞭解其中的精髓。
正是因為無法完全的聽懂,這一刻何文淵等人被震到了,站在那裡瞠目結舌,有些不知道要說什麼好的意思。
“是不是太快了?聽不懂?不要緊,只要你們虛心的請教,我可以把剛才說的寫出來,拿回去供你們參研。”似乎早就想到了會有這樣的可能,楊晨東臉上帶著十分自然,甚至是有些真誠的笑容。
只是怎麼看,這些笑容似乎都有些太假了,假到讓何文淵等人都生出了一種被羞侮的感覺。
在有著萬般皆下品,唯有讀書高的封建社會里,讀書人是何等的重視顏面。更要不說像是何文淵這樣的朝廷重臣了,本就是吏部的天官,門生不知道有多少,遍及天下哪裡,像是這樣的人又怎麼會肯隨意的低頭呢?你要讓他當著眾人的面低頭去向一個不到二十歲的毛頭小子請教,那簡直要比殺了他還要難受。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)