<!--go-->
p安格爾一時懵了。
桑德斯話語中的資訊量太驚人,前一句他還在驚疑神秘具象物居然可以化為“概念”的時候,後一句就像是一道驚雷,劃過滾滾黑雲從天而降。
所謂概念,這是一種本我意識的認知表達,換句話說,就是把自我感知到的事物,它們共同的本質抽調出來,加以概括詮釋。
譬如,冷,這就是一種概念。
以“冷”為例,概括來說,它很模糊。但我們可以憑藉感知來界定它的定義,這就是所謂的概念。
安格爾知道神秘具象物能夠化為貓、狗、人,也可以化為石頭、植物、沙礫,甚至它可以化為颶風與雪花。但萬萬沒有想到,神秘具象物居然還能化為一種抽象概念。
根據桑德斯所說,雪原幻境裡的神秘具象物是一種名為“凋零”的概念。安格爾仔細想想,也終於恍然大悟,難怪他一直找不到雪原幻境裡的神秘具象物,一種抽象的概念,若是沒有去理解,又怎麼可能會發現其中貓膩。
不過,就算是發現了這個概念,桑德斯又是如何將之觸發的呢?
這個問題,才上心頭。但安格爾腦海的思緒,又被桑德斯話中更大的震撼所籠罩。
——桑德斯剛才釋放的“凋零術”,是他才從神秘具象物裡領悟出來的?
“導師,凋零術是……”安格爾指了指霜月項墜,一臉的不可置信。
“凋零術是我剛才才命名的。雖然威力不過二級戲法的程度,但它的確是我才從名為‘凋零概念’的神秘具象物裡領悟出來的。”桑德斯看著安格爾,眼底帶著驚喜,也帶著擔憂。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)