<!--go-->
奈非簡單解釋了一下就消除了馬克對翻譯器的疑惑,事實上一個文明的語言和文字,並不是個體後天創造的,它從這個物種誕生之初就已經存在了,人類至今還沒有破解這個謎團。地球上存在著上萬種不同的語言,數百種文字,但無論是哪一種,如果仔細研究就會發現它們本質上都是相似的,只是語法和詞彙有些不同,尤其是在一些較為封閉的島嶼部落上,研究後會發現,從未發生過交流的兩個部落之間,會誕生出相似的語言體系。
事實上語言不是由人發明出來的,它本身就存在於人腦的特殊結構當中,就像進食和睡眠一樣是一種本能,人類的不同語言只是在這個基礎上給他們加以修飾罷了,而這上萬種語言的核心事實上是一樣的。只要瞭解了這一點,很容易就可以解讀出一個文明的語言和文字來,聯盟中的其他種族也是一樣的,人類一直認為語言學是一種社會現象,殊不知它的本質卻屬於生物學領域,只要分析這個種族的大腦結構和身體構造,很快就能破譯出他們的語言來。
只是人類現在對於大腦的瞭解還太少,人腦還有太多人們不知道的秘密。
這也解釋了為什麼有些人在腦部受到衝擊後突然就轉變了母語,這些人本身並不是對外語一竅不通,只是應用得不深,但在腦部結構發生了變化之後他很自然的就把另外一門語言作為母語了,還是一樣的原因,語言的核心是同源共通的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)