<!--go-->
小林的職業風險,喬琳是在學同聲傳譯的過程中瞭解到的。
那個學期並沒有開設口譯課,但是大黃還記得喬琳在複試考場上說過的話,因此在學期之初,他就給喬琳佈置好了任務:“從這個學期開始,你先自己練習同聲傳譯的基本功吧!”
像是得到了師父秘密傳授的心法,喬琳激動得眼淚汪汪,又開始幻想——幾年後的自己,穿鞋一身黑色的職業套裝,戴著一幅金框眼鏡,手裡提著一個闆闆正正的包,緊跟在各行各業的經營人士身邊,低調而又敏捷地為他們傳遞資訊。
然而從幻想中醒來,迎接她的只有厚厚的資料。大黃並沒有教給她note-taking(筆記)的技巧,而是先讓她背。每週除了正常的課業之外,就是背誦那些枯燥的專業文章。
那些東西都是大黃以前學習過的,每週差不多都是兩張A4紙的份量。大黃不僅要求她把英文背得滾瓜爛熟,還要翻譯成中文,中文同樣要背得很熟練。
於是乎,從最開始的國計民生,到波譎雲詭的外交風雲;從企鵝北極熊的生存危機,再到印第安人的神秘風俗;從工業革命引起的思潮碰撞,再到世界金融圈的風起雲湧……
喬琳每背誦一篇,就感覺自己進入了一個全新的世界。這樣下去,她應該能成為一個博士吧?不是有學位的博士,而是一個真正的博學之士。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)