薩利姆孜孜不倦地學中文的同時,張子安則對沙丘間那些半透明的微型旋風很好奇,它們是怎麼形成的呢?為什麼經久不散?
難道是由於這裡獨特的地貌而形成的?當風吹過蜂窩狀的沙丘間,受到沙丘形狀的影響而改變走向,就像是水流過礁石之後形成漩渦一樣?
薩利姆為了學到地道的中文,殷勤地幫張子安拎著無人機手提箱,張子安走到哪兒他就跟到哪兒,努力向張子安請教。
張子安說出的陌生片語令他聽得一愣,這個片語果然很新鮮,他從沒聽中國遊客說過。
“傑夫,你再說一遍好嗎?我沒聽清楚。”他央求道。
“你瞅啥?”張子安重複道。
“你……你臭蝦?”薩利姆試著模仿發音。
“不對,是‘你瞅啥’?”張子安糾正。
“你瞅啥?”
薩利姆確實挺有語言天賦的,畢竟是十幾歲的年輕人,學什麼都快,又有極高的學習熱情和動力,重複幾次之後就把發音學了個差不離。
“那……如果別人先說的話,我要怎麼迴應?是不是也說‘你瞅啥’?”他追問道。
“當然不是,你要回應‘瞅你咋地’!”張子安一本正經地說道。
薩利姆模仿道:“糗……糗泥雜滴?”
“重音要放在最後一個字上,說的時候要有氣勢,最好配合瞪眼,瞅——你——咋——地!”張子安毀人不倦地教導道。
他的肩膀被理查德用爪子使勁攥了一下,它的意思是——你丫的把人坑進溝裡去了!
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)