<!--go-->
比如此刻雖然天色已晚,他依舊看到有不少的華工推著滿車的垃圾往野外去。
他就問陪同他的羅威:“目前租界的垃圾填埋是誰負責的?”
羅威雖然是美國人,但在漢口英租界的關係深厚。
他對這裡是相當瞭解的,他立刻答道:“是一個叫劉歆生的人和工部局簽訂了幫運交易。”
漢口租界大名鼎鼎的歆生路的路主啊。
韓懷義想起來了,他一笑說:“填澤取地確實是個好操作。”
“查理先生真是明白人。”
“那是因為新羅馬旗下也有這樣的隊伍,我們目前正以每週三畝的速度換取商業用地。”韓懷義和他如實道。
羅威大吃一驚,每週三畝?
他不由想,按著這個速度的話韓查理在幾年後將在上海擁有多少土地?
土地就是財富,難怪韓查理根本不屑在這樣的巨單裡玩弄手腳。
但該表示的還是要表示的,羅威就隱晦的說:“查理先生,這次我真的能和你一起去上海看看嗎?”
“非常歡迎,我也歡迎他們去上海的法租界發展。總領事費沃力是我的好友,他是個知道互惠互利的優秀的政治家。”韓懷義不遺餘力的為弟兄誇口。
羅威注意到他用了兩個詞。
“好友”和“法租界”。
這說明韓查理和法國領事並非簡單的“權錢”關係。
韓懷義接著又和他說:“你在芝加哥那邊有些關係嗎?政府方面。”
羅威一愣:“我就是庫克縣人,我的叔父在芝加哥擔任市長助理,他叫瑞克.J.戴利。查理,你有什麼需要幫助的嗎?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)