電腦版
首頁

搜尋 繁體

第256章 賢妻良母學堂?

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

古人常說“女子無才便是德”,但其實這句話只引用了一半,而且常人在理解上其實跑偏了。

這句話的原話是“男子有德便是才,女子無才便是德”。

說“男子有德便是才”,強調的是“德在才前”,是“德重於才”,這是中國一貫的傳統思想。

如果換用後世的說法,那就是:一個人如果有德,那他的能力越大,對社會的益處就越大;一個人如果無德,那他的能力越大,對社會的危害也就越大。

這其實很好理解,不好理解的是下半句,什麼叫“女子無才便是德”呢?難道真是說女子越是沒有才幹,就越是好現象?

有道是“家有賢妻夫禍少”,這種老話裡所說的“賢妻”,難道一個單純生育工具就能做到嗎?顯然不是。所以古人對女子,一樣有“才”的要求。

“女子無才便是德”這句話,其實和上句一樣,只是在強調主次,是在強調“德在才前”,是勸女子要以德行為主的意思,而並非貶辱女子,說女子留不能有才幹。

這整個誤會,是因為錯解了“無才”的“無”字所造成的。其實這個“無”字是個動詞,是“本有而無之”的意思,相當於“解衣衣之”中的後一個“衣”,也就是“本來有才,但心裡卻自視若無”的意思。

正如同古人認為男子謙遜是種美德一般,女子“無”才也是德——本是有才的,卻不刻意展示顯擺,這就是德。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)