<!--go-->
對於韓國。筆、趣、閣www。海棠搜書。
韓宣曾經認為這個國家比較奇怪,很無恥地喜歡把什麼東西都當成自己的,到後來才知道,原來並不是那麼回事。
就拿“端午節事件”來說,媒體們報道韓國向聯合國申請,拿下了“端午節”的非物質文化遺產。
其實韓國申請的是“端午祭”這個節日,兩者從習俗到節日的主旨,乃至英文名字,都完全不一樣。
華夏端午節英文名叫dragon-boat-festival,主要習俗是吃粽子,喝雄黃酒、掛菖蒲、蒿草、艾葉,賽龍舟。
而韓國申遺的端午祭英文名叫the-gangneung-danoje-festival,主要習俗是釀神酒,祭祀神靈。
雖然他們的端午祭,確實受到了華夏端午節的影響,這點毋庸置疑,不過經過很長時間的演變,早就形成了完全不同的另一種習俗。
無論哪位華夏人看到了,都不會覺得它是端午節,拿去申請非物質文化遺產也不奇怪。
事實上無良媒體們,已經不是第一次這樣幹。
針對造謠稱韓國學者表示李白、孔子等是韓國人的新聞,韓國駐華大使館闢謠過多次。
但媒體集體當作沒聽見,通篇看不到關於闢謠內容證據的描寫,繼續鼓吹“韓國人不要臉”。
利用國人的愛國心理,藉助龐大宣傳渠道,將人們耍得團團轉,跟在他們屁股後面搖旗吶喊。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)