電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀70

熱門小說推薦

最近更新小說

學科學術術語的精準翻譯。對於這點,一般翻譯人員哪能難到。要達到專業學科翻譯水平,需要查詢大量的專業資料來融會貫通外文,但是說起來容易做起來還更難。更多是查找了專業資料還弄錯的翻譯人員。說起來都是因為,只學外文的又怎能樣樣精通。

比如,畫一個電路板上的結構並且叫他們解釋其中細微的差別。你叫一個學文科的翻譯人員去徹底弄清楚理科的高等技術學科知識,不是笑談嗎?

所以真正的專業學科翻譯,需要的是雙學科人才,既懂學科專業知識的基礎上再去學習外文。

這個剛好是寧雲夕前世的強項。

系統:嘿嘿,主人終於露出點真本事了。

寧雲夕心無旁騖,專心地將昨晚上看到的那輛坦克裡的電路板畫出一個簡略圖,再來一個電路管線簡略圖,然後在旁邊用俄文標註其元件的名字。

畫完回頭她對穿軍裝的學生們說:“要求你們很快學會俄語發音是不切實際的,而且你們實際中不太需要用到口語交流。所以,你們需要的是如何快速地掌握俄文的某些專業名詞,來做最簡單的專業交流,不會說沒有關係,你要會認出關鍵性的單詞,會抄寫。”

不得不說,寧老師這番話正對了官兵們的實際需要。

“給你們先熟悉下俄文專業單詞,如果你們以後要進一步學習,我會給你們找俄文辭典,然後教你們怎麼查詢對應。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)