,所謂的搖滾聖地,就像曼徹斯特於英國,克利夫蘭於美國,北京於中國來說差不多也是這麼個意思,那兒有最多的演出,有最好的氛圍。”
忽然,龐景汶插話道:“我終於想起來了,記者好像一部漫畫的主角。”
吉他手睨了他一眼,“你一直就在想這件事?”
“你看,我們樂隊的人不適合接受採訪,都很古怪。”龐景汶攤手,沒有分毫自嘲意味,倒像在捉弄記者。
記者跟著他們談話的邏輯提問,逐漸引向成員們各自喜愛的書籍。
李琊等其他人回答後,毫不猶豫地說:“我喜歡納博科夫,此前也有講過。”
記者說:“噢,我也喜歡他。……你們幾乎說的都是以英文寫作的作家,沒有鍾愛的中文作家?”
李琊瞭然,抬眉道:“是想讓我回答‘葉釗’?他的確是我最愛的作家。”
記者其實並不熟悉這位作家,只知道他獲得過布克文學獎提名,採訪前收集波落落卡相關訊息,發現樂迷們極力推薦他的新作。
記者這才瞭解到,原來這位作家銷聲匿跡多年,第四部 作品(短篇集)忽然出版曾引起不小的轟動,讀者紛杳而至,都想知道他經歷了什麼,卻很難找到答案。也是自第四部作品開始,不管是小說、隨筆還是評論,書的扉頁總有固定的一行字,又成了另一個謎。
此次新作低調出版,首印卻迅速脫銷,閱讀的人皆赫然,像是揭開了不得的秘密。作家以玩笑答疑“不用作複雜解讀,當□□情小說也可以”。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)