<!--go-->
桂咸寧得到倭人尊重的另外一個重要原因有些出乎大家的意料:語言。
桂咸寧說的日語與浪人們說的明顯不一樣,此前,家裡之所以派他來,原因之一也是小桂子會日語.
因為他當年在企業裡跟一群日本專家混過一段日子,尋常的日語也算過關,而且大家都知道他在穿越前曾經利用虛擬腦波干涉儀惡補過日語,儘管當時學這個的初衷是為了穿越後去東瀛泡妹子,以實現他的各種“趣味”,為此還帶動了一群高中生學習日語的小熱潮,儘管這件事情最終有些虎頭蛇尾,但他對日語的惡補還是很有效果的。
所以,當時家裡考慮侯魏二人的警備隊華日大約各佔一半,所以大夥都認為派個日語比較溜的人去比較合適----這也是為什麼桂咸寧能去新安城的原因之一。
不過,包括桂咸寧在內的人們都沒有意識到一個重要問題:在這個時代,日語分官話和俚語兩大類。
華族——即貴族們說的是官話,而低階武士以下的人,包括商人,說的是俚語,兩者相差其實挺大的,尤其是在這個等級森嚴的江戶幕府時代。
於是在桂咸寧剛剛來的時候,他跟倭人的交流就有點懵圈,因為他幾乎聽不懂這幫倭人的俚語,但是很奇怪的是,他說的日語居然能讓這些倭人明白個一大半!
於是在電報討教了紅樓和驕傲號上的朱大博士後,桂咸寧才知道,日語裡有官話和土話之分,顯然他學的貌似是以官話為主要成分的舊世界日語,怪不得一幫倭人聽著桂咸寧說話都不由自主的彎腰俯身態度謙卑,他能明顯感覺到倭人們對自己很尊敬----大概是聽到了家鄉貴人的官話了吧。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)