電腦版
首頁

搜尋 繁體

第二十章 鐵路大辯論

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

徐應祥是言官,朝廷對言官,總是“稍存體面”的,即便說錯了,大多數情況下,也不會疾言厲色地訓斥。但關卓凡這番話,何止“疾言厲色”?簡直連衣服都扒光了!如果徐應祥在場,非鑽到地縫裡去不可!

可是怪不得關貝勒刻毒,徐應祥的這個錯誤,實在是荒唐!同樣荒唐的是,參加會議的人士中,大多數都是看過徐折的,居然沒有第二個人發現這麼明顯的錯誤!這是怎麼一回事?

參會的翰詹科道,無不如芒在背。

有的人,雖然不是言官,但受到的震動比言官還大,汗都流下來了!比如,閻敬銘。

閻敬銘向來以精於計算自傲,但看徐折的時候,這段話輕輕“滑過”腦子,對於其中的數字沒有產生任何反應。他的頭腦中一片混亂,亦不由自問:這是怎麼回事?

恭王沉吟著說道:“中國分一天為十二個時辰,西洋分一天為二十四個小時,這個徐節庵,想來是分不清楚‘大時’和‘小時’的區別,致有此誤。”

關卓凡點了點頭,說道:“六爺明鑑。必是有人告sù徐節庵,這火輪車一個小時跑五十里,他以為‘小時’即‘時辰’,‘一個時辰’跑五十里,這一天可不就跑六百里麼?驛馬與之相比,豈非‘有速無遲’?”

“徐某之謬尚不止此!英國人造的火輪車,不說在英倫三島本土了,就是在印度。一個‘小時’都已經跑到了九十六里――人家告sù徐節庵‘火輪車一個小時跑五十里’之‘裡’。絕非中國的‘裡’。而是西洋之‘公里’或者‘英里’。一‘公里’相當於二‘裡’,一‘英里’超過了三‘裡’,徐節庵將之當成了咱們中國的‘裡’,哼哼,不識之無!”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.ebook8.cc

(>人<;)