個月的時間,從海盜口中一點點地瞭解那些戰死的夥伴的性格,外表特徵。
那段時間,沃爾威海盜們幾乎天天手舞足蹈地和格拉克比劃著:
“對對對,湯姆那小子這邊,這邊有道疤。”
“那傢伙比我矮一點點。”
“氣死我了!那傢伙還欠了我三枚金幣沒還,你要不給他加個痣……算了算了,那傢伙長得本來就比我醜,再加就更醜了。”
……
一件令人哭笑不得的事情:
一個月過了,原本只是來收集資料的格拉克居然提出請求,想要成為沃爾威海盜的一員。並且,還在沃爾威海盜民主投票的時候,幾乎是全票通過了——差的那一票來自霍金斯船長。因為格拉克拒絕給他去掉臉上的那道標誌性斜傷疤。
聽到海盜們的歡呼聲時,查爾斯又好笑又無奈地想,他們沃爾威海盜團是不是總能招收到奇奇怪怪的成員?
在付出了這麼多的努力之後,格拉克的這幅畫,擁有著一種罕見的東西。
那是蘊藏在戰火中的濃烈感情。
每個海盜都刻畫得栩栩如生,或正丟擲繩索,或正投擲長槍……他們彼此之間,如此默契,以後背相托。仔細看的時候,彷彿能夠聽到他們之間互相呼喊的聲音,戰火熊熊裡,他們是真正的兄弟。
畫成的那一天,沃爾威的海盜們,一群粗糙的漢子,看著它偷偷地紅了眼眶。
在無畏與戰火之下,沉澱的是悲傷也是懷念,是所有美好的感情。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)