<!--go-->
不要怕,地米斯大將很欣賞你。甚至還跟我抱怨,《扎克雷》應該改成《地米斯》,讓他在戲劇裡殺貴族。他甚至想邀請你為他量身定做一部戲劇,叫《被縛的地米斯》。”歐幾里德一本正經道。
蘇業一翻白眼,這地米斯果然沒下限。
“走吧,你想辦法通知一下米泰亞德大將,我怕地米斯大將臨時發瘋,也給我一腳。”蘇業道。
歐幾里德翻了翻書,道:“以我對地米斯的瞭解,他這個人卑鄙無恥,為達目的不擇手段,只要你對他有巨大的利用價值,他就不會動你。他是真想讓你以他為主角寫一部喜劇,他以前找過悲劇之父埃斯庫羅斯。”
“然後呢?”蘇業問。
“被罵走了,這事我記得。”歐幾里德道。
蘇業莞爾一笑。
“他沒對埃斯庫羅斯大師動手?”蘇業問。
“他可不想得罪全希臘的戲劇家,罵了兩句就走了。”
“比我想象中有理智。”蘇業道。
“不過,他對年輕天才的脾氣不怎麼好,當年亞里士多德一戰封將,他還冷嘲熱諷,後來發現亞里士多德天賦超強,又主動交好,亞里士多德都懶得多看他一眼。”歐幾里德道。
“亞里士多德是貴族,我是平民,他應該不至於敵視我,再說我現在是雅典貴族的敵人。等等,亞里士多德一戰封將?什麼時候的事?我好像聽說過,但沒有詳細的記載。”蘇業道。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.ebook8.cc
(>人<;)